لا توجد نتائج مطابقة لـ "قانون إنترنت"

ترجم فرنسي عربي قانون إنترنت

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • En Algérie, il est interdit d'utiliser Internet à de telles fins.
    وفي الجزائر، يحظر القانون استخدام الإنترنت لمثل هذه الأغراض.
  • Droit et éthique sur l'Internet
    القانون والأخلاق على شبكة الإنترنت
  • Voir, par exemple, la recommandation 1670 (2004) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, «Internet et le droit».
    انظر مثلاً التوصية رقم 1670(2004) (الصادرة عن الجمعية البرلمانية للمجلس الأوروبي؛ "شبكة الإنترنت والقانون".
  • Une loi spécifique sur l'Internet n'était pas nécessaire car tout acte raciste devait être jugé comme un crime, qu'il soit commis sur l'Internet ou par tout autre moyen.
    ولا ضرورة لسن قانون خاص بالإنترنت، بما أنه يجب اعتبار الفعل العنصري جرما سواء ارتُكب على الإنترنت أو بأية وسيلة أخرى.
  • En outre, cette version du rapport sera affichée (en anglais seulement) sur le site Web de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer.
    وفضلا عن ذلك، ستُنشر تلك النسخة من التقرير، بالانكليزية فقط، على موقع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على الإنترنت.
  • Reese a été éjecté d'une réunion,
    و (رييس) قاموا بطرده خارج اجتماع ,قانون وقف القرصنة على الانترنت
  • Ils se sont concentrés en particulier sur les points suivants : diversité culturelle et linguistique; liberté d'expression et structure des médias; droit et éthique sur l'Internet.
    وركزت الجلسة بوجه خاص على القضايا التالية: التنوع الثقافي واللغوي وحرية التعبير وامتلاك وسائط الإعلام؛ والقانون والأخلاق على شبكة الإنترنت.
  • J'ai, au cours des 5 dernières années, en utilisant plusieurs lois internationales et de protection et le savoir-faire d'Internet, effacé toute trace de moi au monde.
    خلال الخمس سنوات الماضية، استخدمتُ ...قوانين دولية متعددة، قانون حماية للبيانات و "إنترنت اعلم-كيف"، لمحي أثاري من العالم
  • Soucieuse de faciliter l'échange de connaissances, la Suisse a appuyé la création d'un site Web consacré au droit international humanitaire dans le cadre du Partenariat pour la paix et du Conseil de partenariat euro-Atlantique: www.ihl-ideas.org.
    وبغية تيسير تبادل المعارف، رعت سويسرا إنشاء موقع للقانون الإنساني الدولي على الإنترنت في إطار مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية والشراكة من أجل السلام: www.ihl-ideas.org.
  • Pour conclure, la liberté de communiquer, de recevoir et de rechercher des informations par l'Internet est protégée par le droit international de la même manière que toute autre forme d'expression d'opinions, d'idées ou de convictions.
    وفي الختام، فإن حرية بث المعلومات وتلقيها واستقصائها من خلال شبكة الإنترنت يحميها القانون الدولي على غرار أي شكل من أشكال التعبير عن الآراء، أو الأفكار أو المعتقدات.